- sueño
-
Del verbo sonar: (conjugate sonar)
\ \
sueno es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: sonar sueño
sonar (conjugate sonar) verbo intransitivo 1 [teléfono/timbre] to ring; [disparo] to ring out;◊ el despertador sonó a las cinco the alarm went off at five o'clock;sueñoon las doce en el reloj the clock struck twelve; me suenan las tripas (fam) my tummy's rumbling (colloq) 2 (+ compl)a) [motor/instrumento] to sound;[persona] to sound;◊ suena raro it sounds funny;sonaba preocupada she sounded worried; suena a hueco it sounds hollowb) [palabra/expresión] to sound3a) (resultar conocido) (+ me/te/le etc):◊ me suena tu cara your face is o looks familiar;¿te suena este refrán? does this proverb ring a bell (with you) o sound familiar to you?b) (parecer) sueño A algo to sound like sth4 (AmL fam) (fracasar):◊ soné en el examen I blew it in the exam (colloq);sonamos we've blown it now (colloq) verbo transitivo 1a) (+ me/te/le etc) ‹nariz› to wipeb) ‹trompeta› to play2 (Méx fam)a) (pegar) ‹persona› to thump (colloq), to clobber (colloq)b) (en competición) to beat, thrash (colloq)sonarse verbo pronominal: tb◊ sueñose la nariz to blow one's nose
sueño sustantivo masculino 1a) (estado) sleep;◊ oyó un ruido entre sueños she heard a noise in her sleep;tener el sueño ligero/pesado to be a light/heavy sleeper; perder el sueño (por algo) to lose sleep (over sth)b) (ganas de dormir):◊ ¿tienes sueño? are you tired/sleepy?;el vino me dio sueño the wine made me sleepy; me empezó a entrar sueño I started feeling sleepy; se me quitó el sueño I don't feel sleepy any more 2a) (cosa soñada) dream;◊ un mal sueño a bad dreamb) (ilusión) dream;◊ la mujer de sus sueños the woman of his dreams;su sueño dorado es llegar a ser actriz her (greatest) dream is to become an actress
sonar verbo intransitivo
1 (un instrumento, una melodía) to sound: su voz sonaba a preocupación, her voice sounded worried (un despertador) to ring, buzz
2 (dar una impresión) to sound: lo que dices me suena a chino, what you are saying is Greek to me
eso me suena a problemas, that sounds like trouble
su propuesta no suena mal, I like the sound of her proposal
3 (ser familiar) su cara me suena, his face rings a bell, ese nombre no me suena de nada, that name is completely unknown to me
4 (ser citado, mencionado) su nombre suena como candidato al premio, his name was put forward as a candidate for the prize
sueño sustantivo masculino
1 (estado de dormir) sleep: tengo el sueño ligero/pesado, I'm a light/heavy sleeper
2 (necesidad de dormir) sleepiness: te caes de sueño, you can hardly keep your eyes open
tenía sueño, she felt o was sleepy
3 (lo soñado) dream: tuve un sueño espantoso, I had a nightmare
4 (ilusión, ambición, deseo) dream: se cumplieron sus sueños, her dreams came true
5 (fantasías) fancy, delusion: eso no son más que sueños, that is nothing but dreams
6 sueño eterno, last sleep o eternal rest Locuciones: conciliar el sueño, to fall asleep
quitar el sueño, to be worried about sthg o sb 'sueño' also found in these entries: Spanish: cabecear - comentar - conciliar - engañar - ilusión - intranquila - intranquilo - lograr - pesada - pesado - quitar - realizar - repetirse - romper - rondar - satisfacer - vencer - atrasado - dar - despertar - despierto - desvelar - dormir - entrar - espabilar - imposible - ininterrumpido - interpretar - ligero - liviano - muerto - pesadilla - profundo - rendir - reparador - repetición - repetir - tener - terrible English: American Dream - broken - catch up - come - deprivation - disturb - disturbed - dream - drowsy - feel - fulfil - fulfill - fulfillment - fulfilment - lie down - nourish - refreshing - short - sleep - sleeper - sleepy - snatch - true - undisturbed - vision - wild - bleary - fantasy - keep - pipe - slumber
English-spanish dictionary. 2013.